Google日本語入力

GoogleMac用とWindows用の日本語入力を公開した.
思いどおりの日本語入力 - Google 日本語入力Google日本Blog)
以下はインプットメソッドの感想.

  • 入力レスポンスは快適.素晴らしい.
  • H氏によると「貴社の記者は汽車で帰社した」が変換できるので凄いと言っていたが,「貴社の記者は車で帰社した」は「貴社の記者は車で記者した」になってしまう(笑)ので,文法解析よりも膨大な使用履歴の解析に助けられているのか?ちなみに,MS-IMEことえりは意外にも一発変換する.
  • このインプットメソッドの登場で期待したことは,「異なるOS(Mac OS XWindows)のマシン間で同じユーザ辞書を(できれば学習結果も)共有する」ことだが,現在はサポートされていない.私はMac OS Xでは「ことえり」を使っているのだが,その一番の理由はユーザ辞書の共有機能があることだ.この機能をサポートすれば,どこでもどのOSでも同様の精度で変換できるようになるはずだ.
  • だから,とりあえずDropBox上にユーザ辞書をおけるようにしたいが,辞書のありかがよくわからず(探索中).
  • 数字による候補選択ショートカットがあるのに,Mac OS XWindows共に単に選択するだけで確定してくれない…なぜこんな仕様なんだ?
  • 今回登録単語数が飛躍的に増えたと思われるが,その分候補が膨大になり選択が非人間的になってしまった.候補がWeb上の出現頻度をベースにした指標で並べられていると思うのだが,それって人間の書き言葉の場合とかなり違うように思う.一旦学習させればよいが,表示順位と表示方法にはまだ改良の余地がありそう.
  • サジェストする候補は意外にウザイものが多い(苦笑)履歴に基づく候補はよいのだが….
  • 機種依存文字の候補はあるが,JIS第三水準,第四水準の候補はまだなさそう.

以下は辞書ツールの感想.

  • インプットメソッド本体に比べると,辞書ツールはいかにも「とりあえず作っておきました」という程度の完成度.
  • 辞書登録する際の品詞の種類の数は一般ユーザには多すぎるのでは?

以下はノウハウ.

  • 「今日」,「明日」,「昨日」と入力すると日付が候補に出る(笑)それなら「現在」で「15時01分現在」とか変換してくれる機能も入れればいいのに.
  • 辞書ツールの対応フォーマットはGoogleMS-IMEだけ.".txt"拡張子をつけたテキストファイルとして作っておけばよいようだ.
  • Windows)英語版Windowsにインストールすると,すべてのメッセージが英語で表示される.
  • Mac OS X)/Library/Input Methods, ~/Library/Input Methodsを使うらしい.ただし,後者はcom.google.inputmethod.Japanese.Tool.plistで指定されてはいるが,特にデータなどは置かれていないようだ.
  • Mac OS X)削除したい場合にはアプリケーションフォルダのGoogle日本語入力フォルダにある「Google 日本語入力の削除」を使えばよさそう.