2007-03-31 某翻訳 I18N 会社に来て作業.今作業している部分の下訳は結構酷い上に,バージョン間の変更が激しかったりして大変で,結局かなりの割合の訳文が使えないのを確認した上で新たに翻訳し直すことになり,無茶苦茶時間が掛かっている.この部分が終われば,他の監訳者が翻訳した部分になるので,相当楽になることを期待したい.そろそろ帰って寝るか….